بلاگ رسمی سایت زورنا98 برای معرفی آخرین ترجمه آهنگ ها و ترانه ها همراه با متن آهنگ و ترانه ها

ترجمه آهنگ Biri Var از Bendeniz و Serkan kaya

ترجمه آهنگ بسیار زیبا و مشترک Biri Var رو از Bendeniz و Serkan Kaya در سایت ترجمه آهنگ زورنا98 منتشر می کنیم
متن آهنگ این اثر زیبا در پایین قابل مشاهده می باشد و برای دریافت ترجمه ترانه نیز از طریق لینک زیر اقدام فرمایید.


Bir hayaldin öncesinde
Adın konmuş aşk dilinde
Ben senin sadece imkansızındım

Kelimeler tükendi de
Sen bitmedin bak içimde
Bunu senden beklemezdim

Hangi yalan hangi sebep
Cevabın yok bitti demek
Belki de ben senin korkularındım

Zorundayım zorundasın
Hangi yolun sonundasın
Belki de sakladığın bir şey var

Biri varsa aramızda çığlıklarım yalnızlığa
Bu ayrılık akşamında gözyaşıma boğuldu dünya
Sorma bana sensizliği sorma bana gücün yoksa
Gelen aynı giden aynı bırak beni yalnızlığıma

Hangi yalan hangi sebep
Cevabın yok bitti demek
Belki de ben senin korkularındım

Zorundayım zorundasın
Hangi yolun sonundasın
Belki de sakladığın bir şey var

۰ نظر موافقین ۰ مخالفین ۰

ترجمه آهنگ Sensin از Ferhat Göçer

ترجمه آهنگ جدید و شاد Sensin رو از Ferhat Göçer در بزرگ ترین سایت ترجمه آهنگ زورنا98 آماده کردیم.

متن آهنگ این ترانه زیبا رو در پایین می توانید مشاهده نمایید و برای دریافت ترجمه ترانه نیز از طریق لینک زیر اقدام فرمایید.


ترجمه آهنگ Sensin از Ferhat Göçer


Bana yükleme kendi suçunu

Gençlik servetimi bitiren sensin

Boynum kıldın ince varsa vebalim

Derdimi sırtıma bindiren sensin


Gülünü sevdikte katlandık derde

İçime ateşin düştüğü yerde

Senin için bir atan kalp yok artık bende

Kitabı yeniden yazdıran sensin


Acıma dokunma kapımı kapattım yaramıda sardırttım

Kaderim elimde düştüğü yerden vura vura kaldırdım

Bedelini verdim günahını yazdım yılanı uyandırdım

Kaderim elimde düştüğü yerden vura vura kaldırdım


Mazeret tükenmez aşk bittiğinde

Kavgada hep yalnız bırakan sensin

El pençe divane olur sabır önemde

Yıkılan köprünün sebebi sensin


منبع : ترجمه آهنگ Sensin

۰ نظر موافقین ۰ مخالفین ۰

ترجمه آهنگ Bir İhtimal Biliyorum از Gülşen

ترجمه آهنگ زیبای Bir İhtimal Biliyorum رو از Gülşen در سایت ترجمه آهنگ زورنا98 آماده کردیم.

متن آهنگ این اثر در پایین موجود می باشد و برای مشاهده ترجمه ترانه نیز از طریق لینک زیر به سایت مراجعه نمایید.

 

ترجمه آهنگ Bir İhtimal Biliyorum از Gülşen

 

Gözyaşım kurak, bu son durak

İndim yürüyorum…

Harcayıp attın, sen bizi sattın

İnanamıyorum

 

Nasıl bir yalan, koynumda yılan mı

Besledim yani?

Ölümü şaka sanmışsın, demek ben hiç

Gülmüyorum

 

Seni benden başkası kesmez asla

Bir ben etmez kimi ister çarp çıkar topla

Pişmanları oynayacaksın sonra

Bir merasimle döneceksin o gün ana yurda

 

Yanıyor, yanıyorum

Sayıyor, sövüyorum

Bitmeyen hesabım var

Almaya geliyorum

 

Yanıyor, yanıyorum

Bir ihtimal biliyorum

O da ölmek…

Senin için değer mi?

Hiç sanmıyorum!

 

منبع : ترجمه آهنگ Bir İhtimal Biliyorum

۰ نظر موافقین ۰ مخالفین ۰

ترجمه آهنگ Unuturum Elbet از Rafet El Roman

ترجمه آهنگ بسیار زیبا و احساسی رو از Rafet El Roman به نام Unuturum ELbet رو با همراهی Derya در سایت ترجمه آهنگ زورنا98 آماده کردیم.

این ترانه دارای متن آهنگ عاشقانه و خیلی زیبایی می باشد که مربوط به جدایی می باشد و در پایین می توانید متن ترانه را مشاهده نمایید و برای دریافت ترجمه ترانه نیز از طریق لینک زیر به سایت زورنا98 مراجعه نمایید.


ترجمه آهنگ Unuturum Elbet


Denize ay vurmuş bana ne
Gün doğmuş çiçek açmış bana ne
Benim acım aşkımdan sana ne
İstemiyorum gelme

Elini başkası tutmuş bana ne
Gözlerine yabancı dalmış bana ne
Benim acım aşkımdan sana ne
İstemiyorum gelme

Unuturum elbet
Geri döneceğimi zannet
Bende bittin artık sen
Hesabını tanrıya ver

Bilmiyorum sensiz geçen bu kaçıncı günüm
Hep seni sevmiştim ben oysa göremedin
Haklı haksız kim artık hiç önemli değil
Gece gündüz adını andım duyamadın

Gözlerin kör dilin söylemez oldu
Bu sevgimi hak etmedin


منبع : ترجمه آهنگ rafet el roman unuturum elbet

۰ نظر موافقین ۰ مخالفین ۰

ترجمه آهنگ Gidiniz از Ebru Gündeş

ترجمه آهنگ بسیار زیبایی از Ebru Gündeş به نام Gidiniz رو در سایت ترجمه آهنگ زورنا98 آماده کردیم.
این ترانه دارای متن آهنگ بسیار زیبایی می باشد و جدیدا نیز براش موزیک ویدئو منتشر شده است.
در پایین می توانید متن ترانه آن را مشاهده و برای دریافت ترجمه ترانه نیز از طریق لینک زیر اقدام فرمایید.


Ne yordunuz yoruldunuz
Bilip bilmeden her şeyi kötüye yordunuz
Siz kimdiniz neciydiniz
Bunca dert varken gelip beni mi buldunuz

Ne yaptıysam hep kendime
Benim bir canım var onu da siz mi verdiniz
Sevaplarım var günahlarım
Takılıp düştüğümde bir el mi verdiniz
Off..

Gidiniz Allah aşkına
Gidiniz benim yanımda varsın olmasın yeriniz
Hepiniz aşkı unuttunuz
Sevmek değil mi aslında en büyük mucizemiz

Bırakın Allah aşkına
Bırakın benim yanımda olmasın varsın yeriniz
Hepiniz aşkı unuttunuz
Sevmek değil mi aslında en büyük mucizemiz

۰ نظر موافقین ۰ مخالفین ۰

ترجمه آهنگ Yankı از Simge

متن آهنگ این اثر در زیر قابل مشاهده می باشد و برای دریافت ترجمه آهنگ نیز بر روی لینک زیر کلیک فرمایید.
 
 
Git sonuna kadar
Yok artık bir duyan umursayan
Oysa ki aşk ölene kadar
Diyordun ya hani yalan dolan
 
Eriyordum sensiz
Muma dönmüş kalbi
Hiç görmezdin
Niye neden neden neden
Ve uzatmak yersiz
Nasıl olsa yoldan döndürmezdin
Niye neden neden neden
 
Off
Veryansın edemem kadere
Sevdim bu benim meselem
Eğilsem bile devrilmem
Sor
Dönmezsem sebebi ne diye
Aydım iyiye kötüye
Gel gör ki çok uzak
 
Bir süre o sancı
Misafir bir yangı aman aman
Sonra keder bırakır yakanı
Derindedir yankı zaman zaman
 
۰ نظر موافقین ۰ مخالفین ۰

ترجمه آهنگ Âşık

ترجمه اولین ترانه عاشقانه از آلبوم 2019 Ebru Gündeş به نام Aşık رو در سایت ترجمه آهنگ زورنا98 آماده کردیم.

متن آهنگ عاشقانه این ترانه خیلی زیباست و طرفداران بسیار بسیار زیادی رو در نقاط مختلف دنیا برای خود کسب کرده است.

در پایین می توانید متن ترانه آن را مشاهده نمایید و برای دریافت ترجمه ترانه نیز از طریق لینک زیر اقدام نمایید.


ترجمه آهنگ Âşık


Aşkı aşık olana sor

Geceyi karanlıkta kalana

Keşke yanımda olsaydı

Canım öyle özledim ki


Ben aynı bildiğin gibiyim

Bakma sen bugün iyi değilim

Kim bilir belki havalardandır

Sen alınma söz vermedin ki


Aşktan oğlum bir hoş sağım solum

Sevdim malum ki en güzel huyum

Şu dünyadan bir aşık geçti deseler

Ben o’yum


Aşktan oğlum var mı bir sorun

Sevdim malum ki en güzel huyum

Şu dünyadan bir aşık geçti deseler

Ben o’yum


منبع : ترجمه آهنگ Asik

۰ نظر موافقین ۰ مخالفین ۰

ترجمه ترانه های ترکی استانبولی به فارسی

امروز قصد معرفی سایتی رو داریم که می توانید از طریق اون به دریافت ترجمه ترانه های ترکی استانبولی به فارسی بپردازید.

این سایت علاوه بر ترجمه آهنگ به فعالیت های دیگری همچون ارائه متن آهنگ و دانلود آهنگ mp3 نیز می پردازد.

تمامی ترانه های جدید و محبوب به صورت کامل در این سایت ترجمه و به همراه متن ترانه منتشر می شود و همچنین از قابلیت های ویژه این سایت، دارا بودن موزیک پلیر آنلاین می باشد که شما می توانید به راحتی و به صورت آنلاین به شنیدن موسیقی بپردازید.

در این سایت می توانید آلبوم های منتشر شده از هر خواننده رو مشاهده و با انتخاب هر کدام به مشاهده ترجمه آن ها بپردازید.

می توانید وارد صفحه خواننده شده و بیوگرافی و اطلاعات تکمیلی آن ها را مشاهده نمایید.

همچنین می توانید به ثبت ترجمه از طرف خود بپردازید و منتظر بمانید تا بعد از تایید مدیریت سایت به نمایش در بیاد

پس در صورتی که می خواهید به ترجمه ترانه ای دسترسی داشته باشید، حتما به سایت زورنا98 مراجعه نمایید و در صورتی که ترجمه شما در سایت موجود نبود، حتما از طریق قسمت کانال تلگرام یا دیدگاه ها نام ترانه و خواننده رو ارسال نمایید تا بعد از دریافت توسط مدیریت سایت، توسط گروه مترجمین ترجمه شده و در سایت قرار داده شود.

همچنین برای اطلاع از آخرین ترجمه ها، در کانال تلگرام به آدرس @zurna98 عضو شوید و برای مشاهده موزیک ویدئو ترانه ها به کانال آپارات که آدرس تمامی صفحات اجتماعی در سایت موجود می باشد مراجعه نمایید.


امیدواریم با ارائه خدمات رایگان، خدمت رسات شایسته ای برای شما عزیزان و همراهان گرامی باشیم.


در حضور گرمتون بی نهایت متشکریم.

۰ نظر موافقین ۰ مخالفین ۰